2008: Rok Obamy. Bojovníci za práva černochů se dočkali

10.12.2008 16:00

Čtyřicet let po zavraždění M.L.Kinga míří Obama do Bílého domu

zpět na článek

Příspěvky do diskuze se musejí týkat tématu. Vulgární příspěvky a příspěvky, které nemají nic společného s tématem, budou vymazány.

  • (Jan Morávek IP:[88.101.149.*], 21.12.2008 17:32) | nahlásit příspěvek

    Jsem taky spokojen s žurnalistickou kvalitou článku, který byl pro mě poučný a zajímavý. Díky Standovi za odkaz na Obamův klíčový projev (Union se ovšem překládá jako Unie, nikoli společenství).

    Chtěl bych se pozastavit nad jazykovou úrovní. V článku je několik hrubek a chybných překladů. To Aktuálně.cz nemá čas udělat korekturu ani deset dnů po otištění článku?

    1) "Zlepšení statutu černošské menšiny" znamená zlepšení nějakého základního zákona, stanov, pravidel, kterými se řídí nějaká organizace (statut). Autor zřejmě měl na mysli zlepšení statusu. Podle mého názoru by přesto bylo vhodnější použít neodborný český výraz postavení nebo situace.

    2) V odstavci začínajícím slovy "Místo propadu se však jednalo o Obamův triumf" je opravdu velký zmatek. Jeho řeč, zmíněnÁ Wilderem... základním kamenům položenýM... a kde je konec citace? Čí je to citace?

    3) Afroameričan se píše s velkým A, protože je to příslušník národnostní skupiny, stejně jako Američan, Čech, Rom nebo Lužický Srb.

    Pokud si redakce tohoto kvalitního článku váží, možná by mu měla věnovat větší pozornost, aby nedělal ostudu po jazykové stránce.

Co jste četli v roce 2008?

Obrazový nekrolog

Úmrtí
 

Ročenka 2008

     
     
     

    1999 – 2024 © centrum holdings O nás | Volná místa | Reklama | Všeobecné podmínky | Nápověda | Služby firmám

    Jakékoliv užití obsahu, včetně převzetí článků je bez souhlasu centrum holdings zapovězeno.